Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - жаловать

 

Перевод с русского языка жаловать на английский

жаловать
пожаловать
1. (кого-л. чем-л., что-л. кому-л.) уст. grant (smb. smth., smth. to smb.), bestow (smth. on smb.)
жаловать титул — confer a title (on smb.)
2. тк. несов. (вн.) разг. (оказывать внимание, уважать) favour (d.), regard with favour (d.)
просим нас любить да жаловать — we beg you to be kind and gracious to us
его не очень-то жалуют — he is not very popular there
3. (к) уст. (посещать) visit (d.)
пожаловать в гости (к) — come* to see (d.); visit (d.)
добро пожаловать! — welcome!
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  несовер. жаловатьсовер. пожаловать1) (кого-л. чем-л.кому-л. что-л.) grant (to)bestow, confer (on)reward, award2) (что-л.только несовер.разг.оказывать внимание, уважать) favour, regard with favourlike его не очень-то жалуют – he is not very popular there3) (к кому-л.) visit, come to seeжал|овать -, пожаловать1. (вн. тв., дт. тв.) уст. (давать) grant ( smb., smth., smth. to smb. )2. тк. несов. (вн.) разг. (уважать) like (smb.), саrе (for)просим любить да ~ we rely on your good officesон вас не ~ует you`re not among his favourites~оваться, пожаловаться (на вн. ) complain (of)на что вы ~уетесь? what`s your complaint?, what`s the matter?where does it hurt you? ...
Большой русско-английский словарь
2.
  -лую, -луешь; несов.1.(сов. пожаловать)перех., чем. Устар. Награждать чем-л.Король доволен песнью той И старца цепью золотой Он жалует за пенье. Фет, Певец.Военный министр подошел, поздравляя его {Андрея} с орденом Марии-Терезии 3-й степени, которым жаловал его император. Л. Толстой, Война и мир.|| кому.Дарить что-л. за какие-л. услуги и т. п.— Его благородие мне жалует шубу с своего плеча: его на то барская воля. Пушкин, Капитанская дочка.Ковши эти жалованы были целовальникам за успешную торговлю вином в царевых кабаках. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.|| (с предлогом „в“ и старой формой вин. п. мн. ч.) Возводить в какой-л. чин, звание.— Я вас с нынешнего же дня жалую к себе в пажи. Тургенев, Первая любовь.2. перех. Разг.Любить, быть расположенным к кому-л., оказывать внимание кому-л.В губернии его жаловали мужчины, особенно бессемейные, любившие весело пожить. И. Гончаров, Воспоминания.Ей придется самой о себе заботиться, на своих ногах стоять. Артель робких не жалует. Гладков, Вольница.3.(сов. пожаловать). Устар.Приходить, являться куда-л., посещать кого-л.{Фамусов:} Ко мне он жалует частенько; Я всякому, ты знаешь рад. Грибоедов, Горе от ума.—...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины